Þegar Elísa kom inn í húsið, þá lá sveinninn dauður í rekkju hans.
És bement Elizeus a házba, és ímé a gyermek ott feküdt halva az õ ágyán.
Þegar hann kom inn í Jerúsalem, varð öll borgin í uppnámi, og menn spurðu: "Hver er hann?"
És a mikor bemegy vala Jeruzsálembe, felháborodék az egész város, mondván: Kicsoda ez?
Syndin kom inn í heiminn fyrir einn mann og dauðinn fyrir syndina, og þannig er dauðinn runninn til allra manna, af því að allir hafa syndgað.
Annakokáért, miképen egy ember által jött be a világra a bûn és a bûn által a halál, és akképen a halál minden emberre elhatott, mivelhogy mindenek vétkeztek;
Hann kom inn til mín og vildi hafa lagst með mér, en ég æpti hástöfum.
Bejött hozzám, hogy velem háljon, de én hangosan kiáltottam.
Nei, ég heyrði lætin en hann var víst farinn þegar ég kom inn.
Nem. Hallottam a ricsajt, de mire odaértem, már eltűnt.
Ūegar ég kom inn sá ég ūig kyssa nunnu, ég sver ūađ.
Amikor bejöttem, esküszöm, azt képzeltem, egy apácával csókolózol.
Já, ég ađstođađi fyrrverandi eiginmann minn viđ ađ setja upp fyrirtækiđ hans, og um leiđ og smá peningur kom inn, ūá byrjađi hann ađ halda framhjá mér.
Segítettem a volt férjemnek beindítani a vállalkozását. Ahogy van egy kis pénze, egyből körülöttem ólálkodik.
Fyrst vil ég manninn sem kom inn rétt í ūessu.
Először, azt az embert keresem, aki ide bejött.
Mamma ūín kom inn og reif tengingarnar af.
Anyád bejött, és lerángatta rólam azokat a vackokat.
Risinn kom inn í annađ skiptiđ og öskrađi, "Fí,
Másodszor is bejött az óriás és elbömbölte magát, Hő...
Ég kom inn í búđina... af ūví ađ ég eyddi deginum međ Annabel og Matt.
A srácokkal töltöttem a napot így kerültem a boltjába.
Ég var hálfnađur međ eftirréttinn í gærkvöldi ūegar fjögurra ára telpa kom inn međ leikfangavagn.
Tegnap este vacsorán voltam, és a puding felénél tarthattunk, amikor bejőtt egy négy éves kislány egy babakocsival.
Manstu ekki kvöldiđ ūegar hann kom inn međ ūađ?
Emlékszel arra az éjszakára? Senki nem tudta hol szerezte. Eddie, Eddie, Eddie.
Vail var ūá einn međ honum en ég kom inn skömmu síđar og sá bæđi Roy og umbreyt- ingu hans í Aaron.
Mr Vail volt vele, én kint voltam, de ezután visszamentem a szobába és láttam Royt, láttam azt is, ahogy visszaváltozott Aaronra.
Spikings... kom inn klukkan 12:09... og fķr kl. 12:14.
Spikings... 12:09-kor lépett be... és 12: 14-kor távozott.
Ég gæti sagt ađ ūú hefđir stokkiđ ūegar ég kom inn.
Azt mondanám, hogy kiugrott, mikor megjöttem.
Lawrence Taylor er besti varnarleikmađur Ruđningssambandsins og hefur veriđ ūađ síđan hann kom inn sem nũliđi.
Lawrence Taylor a legjobb védo a profi ligában, és ez azota így van, amiota újoncként a pályára lépett.
Ég kom inn á skrifstofuna og ūeir voru ađ horfa á ūetta.
Beléptem az irodába, és pont ezt nézték.
Ūegar ég var barn sagđi mķđir mín mér ađ ég væri brot af bláum himni sem kom inn í heiminn af ūví ađ hún og pabbi minn elskuđu mig svo heitt.
Amikor kicsi voltam, anyu azt mondta, én az égbolt egy kis darabja vagyok,... ami azért jött erre a világra, mert ő és apa annyira imádták egymást.
Förum aftur til stundarinnar þegar þú varst með Will, rétt áður en einhver kom inn í herbergið.
Menjünk vissza odáig, mikor még Willel voltál. Pont mielőtt betörtek volna a szobába.
Einhver eða eitthvað kom inn til mín.
Valaki vagy valami bejött a szobámba.
Náungi sagđi mér ađ ūú kæmir oft hingađ á ūessum tíma dags svo ég kom inn.
Egy srác mondta, hogy gyakran benézel ide a napnak ebben az időszakában, szóval bejöttem.
Um leiđ og ég stakk pinna í kortiđ, daginn sem ég kom inn í ūennan guđsvolađa dal og leit yfir hann hætti hann ađ verđa land og varđ...
Amint egy tűt szúrtam a térképre, amint lejöttem ebbe az Isten háta mögötti völgybe és megpillantottam, megszűnt föld lenni és átváltozott...
Þegar ég kom inn í sýningarsalinn okkar, hoppaði margs konar tré vindhljómandi inn í augun mín, svo falleg, svo viðkvæm.
Amikor beléptem a minta bemutatótermébe, sokféle faszerű szivaros humidor a szemembe ugrott, annyira gyönyörű, olyan finom.
12 Syndin kom inn í heiminn fyrir einn mann og dauðinn fyrir syndina, og þannig er dauðinn runninn til allra manna, af því að allir hafa syndgað.
11 Nemcsak pedig, Annakokáért, miképen egy ember által jött be a világra a bûn és a bûn által a halál, és akképen a halál minden emberre elhatott, mivelhogy mindenek vétkeztek;
10 Þegar hann kom inn í Jerúsalem, varð öll borgin í uppnámi, og menn spurðu: "Hver er hann?"
Máté 21:9 Máté 21:10 És a mikor bemegy vala Jeruzsálembe, felháborodék az egész város, mondván: Kicsoda ez?
12 Og er hann kom inn í þorp nokkurt, mættu honum tíu menn líkþráir, er stóðu langt frá.
Bement, s Sziszera ott feküdt holtan - a cövek kiállt a halántékából.
1.26 En á sjötta mánuði var Gabríel engill sendur frá Guði til borgar í Galíleu, sem kom inn til hennar og sagði: 'Heil vert þú, sem nýtur náðar Guðs! Drottinn er með þér.'
Lukács 1:26-38Hungarian Károli (KAR) 26 A hatodik hónapban pedig elküldeték Gábriel angyal Istentõl Galileának városába, a melynek neve Názáret, 27 Egy szûzhöz, a ki a Dávid házából való József nevû férfiúnak volt eljegyezve.
32 Þegar Elísa kom inn í húsið, þá lá sveinninn dauður í rekkju hans.
4, 32 És bement Elizeus a házba, és ímé a gyermek ott feküdt halva az ő [vers 21.] ágyán.
40 Hún kom inn í hús Sakaría og heilsaði Elísabetu.
40 Bement Zakariás házába, és köszöntötte Erzsébetet.
7 Að liðnum svo sem þrem stundum atvikaðist það, að kona hans kom inn, og vissi eigi hvað við hafði borið.
Mintegy három óra múlva felesége is eljött, mit sem tudva a történtekrõl.
Ósjálfrátt teygði ég mig í áttina til hennar og tók um hönd hennar. Sonur okkar kom inn á því augnabliki og sagði;
A fiunk ebben a pillanatban lépett be és azt mondta, Apu itt az idő, hogy kividd anyut.
Og engillinn kom inn til hennar og sagði: „Heil vert þú sem nýtur náðar Guðs! Drottinn er með þér.“
Az angyal belépett hozzá és megszólította: "Üdvözlégy, kegyelemmel teljes! Veled van az Úr! Áldottabb vagy minden asszonynál."
28 Og engillinn kom inn til hennar og sagði: "Heil vert þú, sem nýtur náðar Guðs! Drottinn er með þér."
28Bement hozzá az angyal, és így szólt: Üdvözlégy, kegyelemmel teljes, az Úr van teveled.«
12 Syndin kom inn í heiminn með einum manni og dauðinn með syndinni. Þannig er dauðinn runninn til allra manna því að allir syndguðu þeir.
11 Nemcsak pedig, Annakokáért, miképen egy ember által jött be a világra a bûnt, és a bûn által a halál, és akképen a halál minden emberre elhatott, mivelhogy mindenek vétkeztek:
Og er Jósef kom inn til þeirra um morguninn, sá hann að þeir voru óglaðir.
És beméne hozzájok József reggel, látá, hogy ímé bánkódnak vala.
Og vagninn kom inn á akur Jósúa í Bet Semes og nam þar staðar. En þar var stór steinn. Og þeir klufu viðinn úr vagninum og fórnuðu kúnum í brennifórn Drottni til handa.
A szekér pedig eljutott a Béth-Semesbõl való Józsua mezejére, és ott megállott. Vala pedig ott egy nagy kõ, és felvagdalták a szekér fáit és a teheneket megáldozták az Úrnak egészen égõáldozatul.
auk þess, sem kom inn í tollum frá varningsmönnum og við verslun kaupmanna og frá öllum konungum Araba og jörlum landsins.
onkivül, [a mi jõ vala] az árus emberektõl és a fûszerszámokkal kereskedõ kalmároktól, és mind az Arábiabeli királyoktól, és annak a földnek tiszttartóitól.
auk þess er kom inn frá varningsmönnum og þess er kaupmennirnir komu með. Auk þess færðu allir konungar Arabíu og jarlar landsins Salómon gull og silfur.
onkivül, [a mit] hoznak vala a kalmárok és kereskedõk; de még Arábia minden királyai és annak a földnek fejedelmei és hoznak vala aranyat és ezüstöt Salamonnak.
uns ég kom inn í helgidóma Guðs og skildi afdrif þeirra:
Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát.
Hún kom inn í hús Sakaría og heilsaði Elísabetu.
És beméne Zakariásnak házába, és köszönté Erzsébetet.
Og er hann kom inn í þorp nokkurt, mættu honum tíu menn líkþráir. Þeir stóðu álengdar,
És mikor egy faluba beméne, jöve elébe tíz bélpoklos férfi, kik távol megállának:
1.5566148757935s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?